22 | 05 | 2019
DJ-Menu
آخر المواضيع
Trendy:

و لنا بلاد..محمود درويش..ترجمة د/ محمد كريم

Mahmud Darwish

 

Wir haben ein Land


ترجمة د/ محمد كريم 


 

 

 

Wir haben so ein grenzenloses Land wie unsere

Vorstellung vom Ungewissen: eng und breit

Ein Land, wenn wir auf seine Landkarte gehen, fasst uns kaum

und führt uns in einen grauen Tunnel

Darauf schreien wir in seinen Labyrinthen: Wir lieben dich dennoch

Unsere Liebe ist eine angeborene Krankheit

Es ist ein Land, das waechst, wenn es uns ins Ungewisse verstoesst 

Weiden und Beschreibungen wachsen mit

Seine blauen Berge und Gras wachsen an

Der See noerdlich der Seele dehnt sich aus

Die Aehren südlich der Seele gehen in die Hoehe

Die Zitrone glaenzt wie eine Laterne auf der Nacht des Emigranten

Die Geographie leuchtet zu heiligen Schriften

,Und die Kette der Taeler wird zum Ort der Himmelfahrt

zum Auffahren nach oben, nach oben

Waere ich ein Vogel, würde ich mir die Flügel verbrennen- sagt sich der Verbannte

Der Geruch des Herbstes wandelt sich in das Bild dessen,

was ich liebe

,Der dünne Regen sickerte in die Trockenheit des Herzens hinein

,darauf eroeffnete sich die Phantasie ihren Quellen und wurde zu dem Ort

dem einzig wahren

,Alles in weiter Ferne kehrt zurück so laendlich und ursprünglich

,als waere die Erde noch dran an ihrer Gestaltung, zum Empfang Adams

der gerade von seinem Paradies in das Erdgeschoss herabsteigt

Da sage ich, dies unser Land ist schwanger mit uns

?Wann sind wir denn geboren

?Hat Adam sich mit zwei Frauen vermaehlt

?Oder wuerden wir noch mal geboren, um die Sünde zu vergessen 





النص الأصلي


 

 

محمود درويش

 

ولنا بلاد

 

ولنا بلادٌ لا حُدُودَ لها, كفكرتنا عن

 

 

المجهول, ضيّقَةٌ وواسِعَةٌ. بلادٌ...

 

 

 

حين نمشي في خريطتها تضيقُ بنا,

 

 

 

وتأخذنا إلى نَفَقٍ رماديّ, فنصرخ

 

 

 

في متاهتها: وما زلنا نحبُّك . حُبُّنا

 

 

 

مَرَضٌ وراثيٌّ. بلادٌ......حين

 

 

 

تنبذُنا إلى المجهول .... تكبرُ. يكبرُ

 

 

 

الصفصافُ والأوصافُ. يكبرُ عُشْبُها

 

 

 

وجبالُها الزرقاء . تَتّسعُ البحيرةُ في

 

 

 

شمال الروح. ترتفعُ السنابلُ في جنوب

 

 

 

الروح . تلمعُ حبّةُ الليمون قنديلاً

 

 

 

على ليل المُهاجِرِ. تستطعُ الجغرافيا

 

 

 

كُتُباً مُقَدَّسَةً. وسلسلةُ التلال

 

 

 

تصير معراجاً, إلى الأَعلى... إلى الأعلى

 

 

 

((لو اُنّيَ طائرٌ لحرقتُ أَجنحتي))يقول

 

 

 

لنفسه المنفيُّ. رائحة الخريف تصيرُ

 

 

 

صورةَ ما أحبُّ... تسرَّبَ المطرُ

 

 

 

الخفيفُ إلى جفاف القلب, فانفتح الخيالُ

 

 

 

على مصادِرِهِ, وصار هو المكانَ, هو

 

 

 

الحقيقيَّ الوحيدَ. وكُلُّ شيء في

 

 

 

البعيد يعود ريفيّاً بدائيّاً, كأنَّ الأرضَ

 

 

 

ما زالت تكوِّن نفسها للقاء آدم ’ نازلاً

 

 

 

للطابق الأرضيِّ من فردوسه . فأقول:

 

 

 

تلك بلادنا حُبْلى بنا ... فمتى وُلدْنا؟

 

 

 

هل تزوَّج آدمُ اُمرأتين؟ أَم أَنَّا

 

 

 

سَنُولَدُ مرةً أخرى

 

 

 

لكي ننسى الخطيئةْ؟